Ah Chuan Oyster Omelette, Hawker Legends 2005 in Makansutra

Maureen
Maureen
July 22, 2011
Ah Chuan Oyster Omelette Stall
When I was young, I was always confused with the many dialet terms used for Fried Oysters. It’s only till I visited a Fried Oyster stall in Malaysia, then I found the answers.
 
For Pan Fried Oysters
蚝煎: pronounced as Hao Jian in Mandarin; Orh Jian in Hokkien
蚝烙: pronounced as Hao Luo in Mandarin; Orh Luak in Hokkien
Meaning: Oysters are mixed in a flour paste to form a gooey sticky base
 
For Oyster Omelette
蚝旦: pronounced as Hao Dan in Mandarin; Orh Nurng in Hokkien
Meaning: Just the oysters and the egg. It is usually found at zi char stalls and uses bigger-sized oysters
 
For traditional Fried Oysters
唐山炒: pronounced as Tang Shan Chao in Mandarin.
Meaning: It is the traditional version of fried oyster which we seldom see it here in Singapore. Oysters are added to sweet potato flour, texture is softer and less crispy.

 

The boss Uncle Tan from Ah Chuan Oyster Omelette
The boss Uncle Tan (63 years old) is actually a Teochew. Uncle Tan’s brother came from China, so he learnt this dish from him. He has been selling Fried Oysters in this hawker centre for more than 40 years and  was featured as one of the Hawker Legends in Makansutra in 2005.

 

Ah Chuan Oyster Omelette
I like my fried oysters with a heavy egg ratio. And if its sides are crispy with a little burnt marks, it will be perfect. To cook a plate of Fried Oysters, you really need some skills. The ingredients for this dish is always the same. We have eggs, flour, oil, oysters and fish sauce. So what makes a stall different from the other is probably the batter.

 

Ah Chuan Oyster Omelette
It must got the right mixture of flour to get the perfect texture of chewy and crispy starchy bits. The plate I ate here is moist and a little touch of crispiness. Not too oily nor dry, which makes me feel less guilty for eating such a sinful dish (ok, I’m just consoling myself).
 
The plump and succulent oysters here came from Korea, not as big as I expected but definitely juicy and fresh. Each plate is topped with loads of coriander leaves, dipping it into the watery chilli sauce, shiok! If you don’t fancy oysters, the boss also has prawn omelette. Each plate of fried oysters starts from $4 onwards.

Ah Chuan Oyster Omelette

Blk 22 Lorong 7 Toa Payoh #01-25
Opening Hours: 3pm – 8pm, Closed on Tuesdays

 

《贪吃妹寻美食》专栏每逢星期二会在《我报》刊登。专栏会邀请不同领域的名人分享他们喜爱的小贩美食,根据他们的要求寻找一些“走宝”的小贩摊位。如果你错过了之前的文章,请点击这里阅读。
 
Let’s build a food community that helps to update the food news in Singapore! Simply comment below if there’s any changes or additional info to Ah Chuan Oyster Omelette. We will verify and update from our side. Thanks in advance!